Anda punya kemampuan
berbahasa yang lebih? Anda ingin mencari pekerjaan sampingan yang bisa meningkatkan
kemampuan berbahasa Anda?. Menjadi penerjemah bisa sebagai salah satu solusi bagi
yang ingin mencari pekerjaan santai namun menghasilkan cukup uang. Pekerjaan
jenis ini juga bisa dilakukan dimanapun dan tidak terpaku pada kantor.
Salah satu contohnya saja
bila menjadi penerjemah untuk komik atau buku cerita anak yang biasanya
memiliki teks yang pendek. Ada pula website penampung penerjemah berkualitas
yang bisa Anda rekrut untuk menerjemahkan dokumen yang Anda inginkan. Selain
komik, Anda juga bisa dibayar untuk menerjemahkan buku novel. Beberapa website
freelancer seperti elance atau odesk menyediakan jasa penerjemah yang bisa Anda
coba.
Tidak hanya selalu berkutat
dengan bahasa inggris sebab tidak sedikit pula yang membutuhkan jasa penerjemah
bahasa asing untuk bahasa lainnya seperti China atau Apanyol. Beberapa biodata
diri kini juga diperlukan yang berbasis bahasa inggris sehingga disinilah peluang
tercipta. Salah satu penerjemah yang cukup dikenal di dunia sastra adalah Anton
Kurniawan.
Ia dikenal sebagai
penerjemah buku sastra yang telah menerjemahkan lebih dari 50 buku yang
diantaranya adalah Les Miserable karya Victor Hugo. Latar pendidikannya sendiri
jauh dari lulusan sastra Inggris namun ia sangat suka membaca buku-buku sastra.
Pemuda lullusan teknik geologi ini lebih dikenal sebagai penerjemah handal yang
tidak perlu dipertanyakan lagi kemampuannya. Untuk penerjemah tersumpah sendiri
rata-rata dihargai Rp.200.000 untuk setiap lembar yang ia terjemahkan. Penerjemah
sendiri memang dibayar dengan harga yang tidak bisa dibilang murah. Terdapat
beberapa alasan yang membuat pekerjaan penerjemah dibayar mahal sebagai berikut
:
Bersertifikasi
Untuk dokumen tertentu biasanya
dibutuhkan penerjemah bersertifikasi yang memang telah disahkan sebagai
penerjemah tersumpah. Dokumen penting yang memerlukan penerjemah tersumpah contohnya
adalah ijazah.
Waktu
Dalam menerjemahkan sebuah
dokumen, buku ataupun film tidak bisa dibilang sebentar sebab memerlukan
pengamatan mendalam dari tiap kalimat yang diungkapkan terlebih bila
menerjemahkan buku sastra.
Keahlian Langka
Di luar negeri menjadi seorang
penerjemah tidak bisa didapat dengan mudah sebab diperlukan keahlian yang
memadai serta keprofesionalitas yang tinggi. Para penerjemah juga memerlukan
investasi seperti kamus dan software penerjemah untuk membantu dalam mentranslate
bahasa yang dikerjakannya.
Anda yang merupakan ibu rumah
tangga dengan latar belakang pendidikan yang memadai sebagai penerjemah tentu tidak bisa
melewatkan pekerjaan jenis ini. Menjadi
penerjemah bisa juga berujung ke peluang bisnis lainnya seperti translator bagi
orang asing atau pemandu wisatawan asing.
Bagi anda yang tidak
memiliki latar belakang lulusan bahasa asing tidak perlu kecewa sebab Anda juga
bisa menghasilkan uang sebagai penerjemah lepas. Penerjemah juga tidak hanya
berkutat dengan menerjemahkan buku ataupun dokumen perusahaan, nyatanya ia juga
berkontribusi dalam sebuah film melalui subtitle yang disumbangkannya.
0 Response to "Translator, Pekerjaan Tidak Biasa Dengan Penghasilan yang Luar Biasa"
Posting Komentar